|
|
18/05/2007 好久没在SPACE更新了,之前已经说过,今后不准备在这里更新日志了,请去EOC或者SOHU的BLOG.地址如下:
没有开始就没有结束
虎纹猫的新家
或者到我的个人论坛
虎纹猫家园
到这里留言也可以,不需要注册
16/02/2007
幸福的味道——Twilight And Mist
[Intro] Things To Remember
As evening fell, a maiden stood At the edge of a wood. In her hands lay the reins Of a stallion.
当夜幕降临之时 一位少女出现在林边 手中的缰绳低垂
[歌曲相关]
歌名:Twilight and Mist/The Ludlows 演唱:James Horner 年代:1994 难度:★★★ 经典度:B 流行度:B 耐听度:A 推荐度:9.0
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=387
[歌词原文]
Twilight and Mist
As evening fell, a maiden stood At the edge of a wood. In her hands lay the reins Of a stallion. And never I'd seen a girl as fair, Heard a gentler voice anywhere. Whispered, "Alas..." She belonged, belonged to another Another forever. Yes, she belonged to the twilight and mist.
[全文中译]
微光的薄雾
当夜幕降临之时 一位少女出现在林边 手中的缰绳低垂 如此美丽女孩 我之前从未见过 温和优雅的声音 也从来未曾听过 心中在轻声低语 天啊...她不属于这凡间 是了,她属于这微光的薄雾
langrisserA 译
[二百期访谈]

langrisserA(以下简称A): 虎纹猫你好,英文经典赏析学唱二百期达成,祝贺你!
虎纹猫(以下简称猫): 谢谢。不过你只是我思想的化身,自己祝贺没什么意义,如果真会有人为我祝贺,我会很高兴。
A:......
猫:怎么不说话了?
A:说什么?太直接了吧,知道也不要说出来嘛,还让我怎么继续。
猫:OK,算我的错,你继续吧。
A:这还差不多。
猫:话说你现在才来,这都200期了,100期的时候你哪儿去了呀?
A:100期的时候祝贺的人那么多,我哪排得上队呀。
猫:哦,说的也是。现在人心散了,队伍不好带了。
A:好了,不谈这个。说说200期为什么选了这首曲子?还有标题,为什么叫幸福的味道?
猫:感觉这首曲子比较适合拿来回忆,回忆过去的事情,回忆经历的点滴。最初是在一张CD上听到它的,里面收录了很多好听的曲子,而那张CD的名字就叫幸福的味道,用在这里我觉得挺合适的。
A:据我所知是它是电影《燃情岁月》里的插曲,你看过这部片子么?
猫:没看过,不过这并不影响我欣赏它的音乐。据说是一部相当不错的影片,而且还很悲壮。其实我看过的电影并不多,特别是与听过的歌曲相比。
A:那么赏析收录的电影音乐你也不是都看过的咯?
猫:显然。看电影是一种很好的休闲方式,不过要花费很多时间,对时间不够用的人来说,实在是有些奢侈。音乐就不同了,你可以随时随地欣赏你喜欢的,看一部电影所花的时间可以听很多音乐,实在是很划算的一件事。
A:那么赏析是以什么标准收录歌曲的?
猫:其实并没有严格的标准,一般说来,我会把自己喜欢的那些做成赏析,不喜欢的也有,但不多,主要是为了更全面的介绍歌手才收录的,另外也考虑了影响力等因素,不过大部分都是我喜欢的。
A:基本上是以歌手为单元介绍的,你怎样排定先后次序?
猫:虽然并没有一个长期的计划(因为没有时间),但每次基本都会将三到四期的内容提前决定好,然后才开始做。根据每位歌手的知名度、作品和影响力来决定篇幅长短,一般都会做满两期,作品多一些的三期,超有名,超喜欢的篇幅就更多了。目前为止最多的应该是Michael Jackson了,足足做了十期,其次应该是The Carpenters,加上最开始的一期,一共做了六期。
A:我发现刚开始的几期与后来的不大一样,似乎从一开始,你的初衷并不是仅仅想做赏析而已?
猫:是的。如果你看第一期就会发现,当时并没有明确的目标,也没有形成固定的风格,完全出于兴趣和热情。初期曲目的选择是比较杂的,而且还没有副标题,直到第六期,准备集中谈一下摇滚乐,于是副标题开始启用,一直到现在。至于初衷,一开始本想借此做一个学习讲座,通俗点说就是听歌学英文,后来发现不切实际,过于牵涉精力是一个原因,没有学习氛围是另一个原因。第三期过后就草草收尾。
A:很遗憾是么?
猫:遗憾谈不上,我也很理解,其实大家上网的目的主要还是找乐子,放松心情,发泄情感,日常的生活学习压力已经让他们喘不过气,怎么可能在网上还要你给它们上课?
A:还有就是,一开始的几期并没有歌词的全文翻译,谈谈这方面内容吧,什么时候开始做全文翻译了?
猫:刚开始的确没有做这个内容的打算,刚才说了,本来打算做讲座的,重点放在词汇和语言的讲解,后来讲座作罢,为了填补这空缺的部分 ,不使整篇内容看起来太单薄,所以就用歌词译文来代替讲解了。
A:那么赏析里所有的歌词都是你翻译的么?
猫:不是的,刚开始的几期都是在网上搜索到的,我觉得人家翻译得不错,就拿来用了。当时并没有自己动手做的打算,因为以前没做过这个,翻译歌词在我眼里感觉神秘,就跟翻译诗歌似的,不仅要做到信达雅,还要通顺和压韵,这一切在我看来要求太高了,对一个之前没有接触过音乐领域的人来说难度有些大。
A:那么什么时候开始自己做的呢?
猫:也就在那之后吧,相隔时间不长,就开始自己动手翻译了。因为,你要知道,不是每首英文歌在网络上都能找到完美的中文译词,先不提译文的质量,赏析中的很多,其实是大多数歌曲,它们的中文译词根本就找不到,其实是根本就没有。这样一来,也只好自己硬着头皮上了。
A:说说是怎么做的。
猫:俗话说的好,万事开头难,刚一开始的确摸不到头绪,不知从哪儿下手。后来慢慢就适应了,毕竟以前翻译过很多类型的东西,有经验可以遵循和借鉴,发现只要将整首歌词理解透了,了解作者的意图,知道他/她要表达什么后,基本就没有难点了。随着经验的积累,后来做起来就越发熟练了,感觉之前高估了它,其实没什么大不了的,也许世间之事大抵如此吧。
A:还记得第一首翻译的是什么吗?
猫:记得,那是在第九期,披头士的A Hard Day's Night,我的处女作。那天晚上对我来说也确实是个hard day's night(笑),还好那首歌并不难翻,如果一开始就遇到类似Sting, Elton John这等咬文嚼字的大家,恐怕早放弃了也未可知(笑)。
A:对你的处女作是否满意?
猫:还可以吧,起码当时为了压韵和保持字数一致,苦想了好长时间,当时真有点作诗的感觉(笑)。话说,也就是从那时开始,养成了一个毛病,译歌的时候总是想尽办法要保持每行字数一致及压韵,为了达到这个目的,所以有些译文读起来有些文了,这也算是由我翻译歌词的一个特点吧。后来感觉这样做有些极端,于是就改变了风格,不再强迫自己“作诗”(笑),还原它要表达的原貌才是最重要的,至于压韵,不是我这样的非音乐人士能够驾驭的,还是留给更适合的人来做吧。
A:从那之后,赏析里的歌词都是你自己翻译的么?
猫:也不完全是,但起码90%以上都是我自己做的。有些歌是有官方中译的,这样的话是不可能不用的。另外还有一部分是在网上找到的比较好的译文,我也会参考一下,更多的是借鉴。厉害的人有很多,其中不乏精品之作,有一些比我做得好得多,这些都是我学习的对象。
A:那么你对你翻译的作品总体如何评价?是否觉得满意?
猫:怎么说呢,如果做一个总体评价的话,还是基本满意的。当然,这里面也有一些自己感觉做得不是很好。毕竟自己的知识和能力有限,不可能做到十全十美,再加上时间有限,做这个也并非我的本业,基本上每首歌都是用了十几到几十分钟做出来的,你不能拿它跟人家专门翻译歌词的,或者深思熟虑了几天甚至几个月做出的作品相比。所以,很多译词回头再看来,确有值得斟酌之处,如果有精力,今后还会进一步完善它们。
A:做这一切你觉得是否值得?
猫:当然值得,我感觉收获蛮大的。除了锻炼了自己的能力,增涨了知识外,还发现了很多有趣的事情。比如说,曾经被有些人推崇的作品,比如后街的那些,如果你仔细品读它的歌词,发现也就跟国内的口水歌差不多,除了曲调外,没有什么可取之处,这些在以前都是无法想像的。其实对我来说,在这二百期赏析中,除了歌曲以外,最有价值的也许就是这些译文了罢,花费了我很多的心血和精力做成的它们,虽然并不完美,可都是我宝贵的财富。
A:下面是观众提问时间。有人问,为什么你把每一期赏析都加了精华,你是不是有点太虚荣了?
猫:好的,我来回答这个问题。其实这是一个误解,我给赏析加精华的目的有两个,最主要的是为了防止盗链,精华帖只有登陆才可看,可以防止某些无聊的搜索引擎查找,其二是便于查找......
A:哦,原来是这样。
猫:我还没有说完,你不要打断我的话。说到虚荣,我觉得跟论坛上某些只会发炫耀帖的人相比,我还远远不够格。
A:......
猫:继续。
A:好的,下面继续观众提问。有人问,你为什么这么喜欢英文歌曲?
猫:这个问题问得好,其实我在第一期里已经说明了,这里我就不重复了。我记得曾经看过这么一段话,可以很好地回答这个问题。都说这是个国际化的时代,一切都在以可口可乐销售的速度融合交融,都说地球像一个村子,文化之间的隔阂正在消失,可为什么还有战争和殖民地呢?说真的,就连这一群群,一个个迷恋着英文歌曲的中国人,也未必就是忘记了身处何地,错把外语当做了乡音。听他们的歌,不过是我们对陌生世界,对非常人生的一点小小向往。如果这一切都不再陌生,还真就找不到这距离产生的美了呢。
A:继续。问,英文经典赏析学唱竞猜是不是不搞了?
猫:不是不搞了,而是准备换一种形式。本来是打算按现在的形式做满20期的,一开始是每10期赏析做一期竞猜,不过后来由于种种原因,慢慢变成了每15期左右做一期,这样一来间隔加长,使得时间不好安排,所以索性先停一停,等今后换另一种形式再开始做。
A:还有人问,除了论坛,你是不是还在别的地方发布赏析?
猫:也有,不过算不上发布,只是转载,在我的BLOG里。
A:说到BLOG,似乎你有两个,一个是这里的,另一个是MSN的SPACE。
猫:是的,SPACE很早就申请了,好像是04年12月吧,不过空闲了相当长的一段时间,不知道写点什么好,其实那个时候对BLOG也没有概念。直到05年的8月,也就是赏析刚开始做的时候,就把这些内容发了上去。毕竟用MSN的人不少,当时还正是SPACE比较火的时候,本想借这个同喜欢音乐的人好好交流一番,没想到的是,人们似乎都是冲着MP3去的,对没有试听和下载的BLOG兴趣不大。
A:你是说这里的BLOG吧?
猫:是的,因为只有在这里才能做音乐的试听和下载,本来这个BLOG启用是比较晚的,但很快的,访问量就远远超过了SPACE,这使我很意外。
A:这里插播一条观众提问,有人问,你是不是作弊了,为什么你的BLOG访问量的计数那么高,有二十多万?
猫:哦,这个问题,是这样的,首先我明确答复你,那个不可能作弊,因为没有这一项的设置。虽然访问量是不少,但确实也没到那样的程度,至于这个数字是怎么来的,我刚开始也很疑惑,后来从论坛上得到了答案,这属于这种BLOG的一种不完善,二十多万的计数是真实的,但它更多的是被搜索的次数,就是说,无论你来过与否,只要你搜索到我BLOG的内容了,那么那个计数器就要动一下,所以就二十多万了。在这里我可以透露一下,除了自带的那个,我还有一个比较准确的统计数据,用的是国外一个统计网站,真正的访问量现在是五万左右。
A:哦,原来是这样,好的,我们继续。
猫:刚才说到哪儿了?哦,BLOG。说到这里,有个事宣布一下,由于SPACE实在太慢了,从200期以后,SPACE的BLOG准备暂时封存,我在SOHU找到了新家,速度很理想,看起来也方便,前一阵已经使用搬家服务将SPACE里大部分的内容都转移过去了,还有一小部分要慢慢弄,不过做起来也很快,以后要访问我BLOG的话可以去这里,也可以去SOHU。
A:我看到你BLOG上有不少链接,据说有一些是从网上通过搜索,慕名而来找你交换链接的,是这样么?
猫:有这回事,但那是在SPACE里,有一些是不认识的人找来交换的,除了一小部分,他们也不是非常喜欢音乐的人,不谈也罢。倒是有不少人转载我翻译的歌词,从这个角度来说,作品的质量还是可以的,否则他们不会到处转载。(笑)
A:好的,那么我们进入下一个话题。在你做这二百期赏析的时候,有没有遇到过挫折?
猫:挫折?谈不上有什么挫折,对我来说,所有不利的情况并不是难懂的句子,难译的歌词,而是来自人们的冷淡和不理解。
A:此话怎讲?
猫:我不知道为什么,可能现在已经不像以前那样有太多的人喜欢英文歌曲,赏析其实是一项论坛活动,它一开始的本意就是如此,为了活跃气氛,为了更好的交流。可是你看,无论现在,还是以前,每一期的参与都如此冷清,我实在无话可说。
A:可是为什么你还要坚持做下去呢?
猫:这是我的性格决定的,我不是一个轻言放弃的人,我的字典里没有半途而废这几个字,不达目标我决不放弃一丝努力。从这点说,我是一个倔强的人,而且,我还有个不好的习惯,很不好,那就是,对于某些事情,你们越是反感,我越要做下去,不为自己,不为别人,我偏要争口气,从小就是这样,这一点短期内很难改变,而做赏析这事就比较符合这种情况。
A:......
猫:怎么了,不说话了?是不是觉得其实我是一个很坏的人?
A:不,其实,其实我想说,我是一个好人...
猫:做你的好人去罢,如果坚持原则也是一种错的话,我宁愿一错到底。
A:气话,气话。不管怎么说,你还是相当有毅力的,我觉得如果光凭着一股子气,恐怕也坚持不了这么长时间吧?
猫:是的,另外还要加上兴趣,不要忘了,兴趣是做一切事情的动力。
A:其实,你心里还是希望有很多人参与赏析的是吧?
猫:当然。其实一开始我希望的参与并不仅仅是听完歌打分,而是能够交流自己的心得和想法,哪怕你只是随便听听,说两句话也好。我不觉得要求别人回帖是一种虚荣,我只希望大家能够多多参与罢了,打分与否并不重要,这个要求很过分么?其实你想想看,你们所需要做的只是听歌和交流,可曾想过为了实现这个条件,我又经历了怎样的辛苦?难道听一首歌,说一句话,回一个帖子比我翻译一首歌还要难?还要累?还要困难么?其实我不是一个善于言谈的人,但我喜欢用音乐表达自己的心境,能够听懂的就是我的朋友。以现在的情况来看,我很失望,因为我发现很少人,或者说没人能够理解。
A:当不被人理解的时候,心里是怎么想的?
猫:实话说,心里很不好受。付出没有回报?没关系,我不求回报;无人喝彩,无人赞扬?没关系,我不在乎这些虚浮。可是当辛辛苦苦所做的一切被忽视,得不到应有的尊重,心里却委实不能平静。我不认为这一切可以用,没兴趣,不喜欢,来作为逃避的借口和托词,不喜欢没关系,但是尊重他人是必要的。其实很久以来,我都不要求你们去参与什么,写点什么,哪怕只是一句,辛苦了,一句简单的顶,好,或者路过,看不懂,甚至是,不听,不喜欢,也会让我觉得欣慰,可是,你们连这一点都做不到。
A:你为什么这么在意别人的看法呢?
猫:是啊,我也曾这么想,何必在意别人的看法呢?但现在的问题是,不是别人对我有什么看法,而是别人对我没有看法。
A:我,我好像没怎么听懂。
猫:听不懂没关系,反正现在对我来说,这些已经不重要了,哀莫大于心死。
A:什么意思?
猫:每一次做赏析的时候,都会感到快乐,因为当一个人做自己喜欢的事时,都会有这种感觉。心中充满了期待和憧憬。可是之后的冷漠给我一种感觉,那就是热脸贴在了冷屁股上。当这种不尊重和忽视,一次又一次,一次又一次地循环下去,慢慢地,就......你明白吧。
A:.......是的,我明白了。
猫:做出这样的决定很无奈,也很失落,毕竟,一开始我是以论坛和论坛的朋友为对象而做的,可现实告诉我,如果你爱的人不爱你,那么就接受爱你的人吧。就像last christmas里唱到的那样,去年圣诞,我将心给了你,但转眼之间,你却将它抛弃;今年圣诞,我不要再受你的冷落,我会把心送给爱我的人。从做出决定的那个时候,我感觉解脱了,我终于从那个圈子里跳了出来,从此再也不必囿于其中,心情好多了。
A:接下来有什么打算?
猫:其实也没什么,在论坛,我的赏析仍然会继续做下去,但是我对这里的人们已不再有任何的指望。继续在论坛做下去,是履行我在这里的职责,而不是为了哪个人,哪件事。长久以来,我的BLOG都充当了二等公民的角色,每次在BLOG里看到的都是论坛上期的内容,论坛里第一时间更新的赏析无人问津,在BLOG里却有着大量的阅读量,我不知道应该感到庆幸还是悲哀。所以从那时开始,我的BLOG从第二时间更新变为同论坛相同的第一时间更新。突然我想起一首歌来,很喜欢的一首,其中一段是这样唱的:有些时候,我想抓住那一闪而逝的流星,去照亮我渴望共鸣沉默的心。心湖上结了冰,人墙也没感应,茫茫人海谁愿意与我结伴而行?举杯同饮把所有美梦化整为零。这就是我那时的心境。
A:为什么有种苦涩的感觉,有些伤感,二百期了,幸福的味道,可是为什么一点也不觉得幸福?
猫:其实没必要伤感,一切并没有什么大不了,在别人看来,一切都平常如故。也许生活就是这样,面对世界的不公,你要勇敢地面对,如果你无法改变它,那么就用笑容面对一切吧。什么叫做幸福?幸福是一种感觉,是一种味道,它不是别人给予的,而是你送给自己的。
A:好了,我们不要谈这些伤感的事了,时间已经不早了,我们来谈最后一个话题吧,关于曾经给予你支持的嘉宾,你有什么话要送给他们?
猫:对于曾经参与过赏析的朋友们,你们的支持和鼓励我永远都不会忘记,对于以前参与,现在因为各种原因不再参与的朋友我表示理解,对于现在仍然在支持我的朋友们,我表示感谢。
ako,感谢你一直以来对我的支持,如果我没记错,你从头到尾,几乎没有漏过一期。现在你很少说话了,虽然我不知道为什么,但是我永远不会忘记你对我的帮助。
ddvp,长期以来你对我的支持最直接,最有力,话不多说,什么叫哥们,你就是我的哥们。
怪盗,虽然我不知道从前一阵开始你为什么不再参与了,但我从来都没有怪过你的意思,因为我理解你一定有自己的原因。而且在以前的那么长时间里,你对我的支持和鼓励我一直记在心里,不会忘记,谢谢,真的感谢你。
军火,好长时间没有出现在论坛上了,我相信你也一定是有自己的原因,没关系的,曾经得到你长时间的支持,感谢!
月饼,虽然你参与的时间不长,但却是很热心的一个,你曾经的帮助,我不会忘记。虽然现在我们因为某件事闹得不愉快,可是半年时间都过去了,还有什么不能解决的,谁是谁非就不要再提了。
spiece,ps119,小绵羊,HLQB,不知道你们现在何方,我相信你们不会忘记这里,同样我也不会忘记你们,谢谢。
txf0302,虽然你并不是很喜欢欧美音乐,但是你的诚意我看得出来,感谢支持。
txcloud,把你排在最后一位,希望你不要怪我,因为你是后面来的(笑)。虽然如此,但你却是现在仍然支持我的人,也可以说,是唯一能够保持每期参与的人。你参与的时候,赏析已经做那么多期了,你错过了很多经典好听的音乐,有时间我会单独给你补上(笑)。咱们交往的时间虽然不长,但彼此的沟通早已打破心灵的距离,别的话不多说,跟你也不用客气了,今后常来坐,随时欢迎。
除此之外,还有一些朋友,还有那些默默支持我的朋友们,在这里我就不提他们的名字了,我同样要感谢他们曾经的帮助。我不知道这篇文字有多少人能够看到,不过这已经不重要了,无论身处何方,请接受我对你们的感谢。
A:好了,现在已经很晚了,我们这次访谈也即将结束。马上就要过年了,我们还是给朋友们拜个年吧。
猫:好的,值此新春佳节到来之际,向所有关心我的朋友们拜一个早年,祝新春愉快,万事如意!
A:同样的,也祝福所有论坛和BLOG上的朋友们,祝你们事事开心,天天进步!这次访谈就到这里,谢谢大家,再见!
猫:再见!
14/02/2007
时光飞逝——As Time Goes By
[Intro] Things To Remember
You must remember this A kiss is still a kiss, A sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by
你一定还记得这个 一个吻仍然是一个吻 一声叹仍旧是一声叹 无论时光如何飞逝 基本的事物永远适用
[歌曲相关]
歌名:As Time Goes By 演唱:Rod Stewart & Queen Latifah 年代:1931/1943/2003 难度:★★★ 经典度:S 流行度:B 耐听度:A 推荐度:9.3

在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=385
[歌词原文]
As Time Goes By
This day and age we're living in Gives cause for apprehension With speed and new invention And things like third dimension
Yet we get a trifle weary With Mr. Einstein's theory So we must get down to earth at times Relax relieve the tension And no matter what the progress Or what may yet be proved The simple facts of life are such They cannot be removed
You must remember this A kiss is still a kiss, A sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by
And when two lovers woo They still say, "I love you" On that you can rely No matter what the future brings As time goes by
Moonlight and love songs Never out of date Hearts full of passion Jealousy and hate Woman needs man And man must have his mate That no one can deny
Well, it's still the same old story A fight for love and glory A case of do or die The world will always welcome lovers As time goes by
(Queen Latifah) Times don't change, right? (Rod Stewart) Sing it to me, Latifah
Oh, I'm singing it to you right now Cause we're talking about Moonlight and love songs Never out of date
Hearts full of passion Jealousy and hate Woman needs man And man must have his mate That no one can deny
Well, it's still the same old story A fight for love and glory A case of do or die The world will always welcome lovers As time goes by As time goes by
Time goes by
[全文中译]
时光飞逝
在我们现今生活的时代里 有太多东西让我们感到忧虑 新发明和新创造不断涌现 比如说像第三维度那样的新词 还有爱因斯坦先生的理论 这些琐事弄得我们疲惫不堪
因此有时我们也得考虑实际 给自己放松精神,减轻压力 无论时代如何发展 无论它证明了什么 生活中的简单平凡 永远不会远离消失
你一定还记得这个 一个吻仍然是一个吻 一声叹仍旧是一声叹 无论时光如何飞逝 基本的事物永远适用
当恋爱中的两人依偎 仍然要说“我爱你” 你仍要倚赖这句话 无论未来怎样 无论时光飞逝
月光和情歌 永远不会过时 激情澎湃的心灵 还有嫉妒和愤恨 女人需要男人 男人需要伴侣 没人能够否认
好吧,虽然仍是老生常谈 战斗是为了荣誉和爱情 最后还要决一死战 无论时光飞逝 世界还是欢迎相爱的人们
时代并没有改变,你说是么? 唱出来给我听吧,拉蒂法。
好的,我现在就唱给你听 正如刚才我们所谈的 月光和情歌 永远不会过时 激情澎湃的心灵 还有嫉妒和愤恨 女人需要男人 男人需要伴侣 没人能够否认
好吧,虽然仍是老生常谈 战斗是为了荣誉和爱情 最后还要决一死战 无论时光飞逝 世界还是欢迎相爱的人们
无论时光飞逝 无论时光飞逝 无论时光飞逝
langrisserA 译
[经典赏析]
《As Time Goes By》众所周知是作为《北非谍影》(又译卡萨布兰卡)的插曲出现的,这部获得1943年奥斯卡奖的黑白大片,现在更多是存在于各种影评当中。其实它更早诞生于百老汇,只不过那部剧没有电影那般知名,很早地就As Time Goes By了。现在听到的这个版本是Rod Stewart和Queen Latifah在2003年的翻唱版。虽说是翻唱,还是最近的作品,但却一点也听不到现今社会的浮躁,更多的还是对往昔的回忆以及旧日情怀的向往。在所有的版本当中,这个是我最喜欢的。时光飞逝,上次介绍卡萨布兰卡,记得还是在第28期的时候,转眼间,赏析即将进入双百,心中自然百感交集,这一切留到下期再说吧。
11/02/2007
偶像团体——Boyzone
[Intro] Things To Remember
No matter what they call us However they attack No matter where they take us We'll find our own way back
不管别人怎么认为 不管别人怎么攻击 无论使我俩相距何方 我们一定还能相见
[歌曲相关]
歌名:No Matter What 演唱:Boyzone 年代:1998 难度:★★ 经典度:C 流行度:C 耐听度:B 推荐度:9.0
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=383
[歌词原文]
No Matter What
Chica cha ha ha Chica cha ha ha Chica cha ha ha Chica cha ha ha Chica cha ha ha Chica cha ha ha
No matter what they tell us No matter what they do No matter what they teach us What we believe it's true
No matter what they call us However they attack No matter where they take us We'll find our own way back
I can't deny what I believe I can't be what I'm not I know our love forever I know no matter what
If only tears were laughter(ooh) If only night was day(ooh) If only prayers were answered (hear my prayers) Then we could hear God say(say)
No matter what they tell you No matter what they do No matter what they teach you What you believe it's true
And I will keep you safe and strong And shelter from the storm No matter where it's barren A dream is being born
(Ooh)
No matter who they follow No matter where they leave No matter how they judge us I'll be everyone you need
No matter if the sun don't shine (the sun don't shine) Or if the skies are blue (skies are blue) No matter what the end is My life began with you
I can't deny what I believe (what I believe) I can't be what I'm not (I know I know) I know this love's forever That's all that matters now No matter what
NO no matter what (no,no matter what) No,no matter what That's all that matters to me
[全文中译]
无论怎样
无论别人怎么说 无论别人怎么做 无论别人怎么开导 我俩都不会为之改变
不管别人怎么认为 不管别人怎么攻击 无论使我俩相距何方 我们一定还能相见
我始终坚持信念 我一定说到做到 无论今后会怎样 我们的爱会永远
但愿泪水变笑容 但愿黑夜成白昼 但愿祈祷获实现 (倾听我的祈祷) 听从上帝的神谕
我会让你感到安全 我会为你挡风遮雨 即使身处贫瘠之地 也会开出希望之花
无论他人追求何人 无论他人去向何方 无论他人怎么评价 我只会为你着迷
无论太阳是否照耀 无论天空是否晴朗 无论最后结局怎样 我一生都会跟随你
我始终坚持信念 我一定说到做到 我知道我们的爱会永远 不管怎样这才是最重要的
不管怎样对我来说 这才是最重要的
langrisserA 译
[经典赏析]
Boyzone是爱尔兰最成功的偶像组合,也是继Take That后欧洲最成功的男孩组合。Boyzone由Ronan Keating、Stephen Gately、Shane、Mikey Graham和Keith五人组成。1993年,通过全国选拔,五位帅气的小伙子在首都都柏林组成了Boyzone演唱组。他们靠翻唱很快走红,94年,第一支单曲《Love Me For A Reason》获得了爱尔兰榜的亚军。随后于95年,他们发行了第一张专辑《Said And Done》。96年,他们的第二张专辑《A Different Beat》发行,其中翻唱老牌英国乐队Bee Gees的歌曲《Words》 于96年11月拿到了他们的首个排行榜冠军,Boyzone成为当红偶像组合。97年,他们又发行了第三张专辑《Where We Belong》,其中的歌曲《Picture Of You》被用作电影《Mr Bean》(《憨豆先生》)的主题歌。99年,Boyzone的新歌加精选专辑《By Request》发行,先于专辑发行的单曲《No Matter What》大获成功,击败《My Heart Will Go On》等歌曲获得英国全年总冠军。他们还在U2的新歌《The Sweatest Thing》的Music Video中客串了一把。不过,新千年带给Boyzone的并不是更多的荣誉,他们的成员相继单飞了,这使得这个曾经创造过辉煌的乐队光芒渐失,并且开始默默地陨落了。不过他们留下的那些脍炙人口的作品是不会被人们忘记的。
09/02/2007
另类金属——Nickelback
[Intro] Things To Remember
Someday, somehow I'm gonna make it alright But not right now I know you're wondering when
有朝一日 我会想个办法 将每件事情全都做好 不过不是现在 我知道你感到疑惑
[歌曲相关]
歌名:Someday 演唱:Nickelback 年代:2003 难度:★★★★ 经典度:B 流行度:B 耐听度:A 推荐度:9.8
 在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=381
[歌词原文]
Someday
How the hell'd we wind up like this And why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables I wish you'd unclench your fists And unpack your suitcase Lately there's been too much of this But don't think it's too late Nothing's wrong Just as long as you know that someday I will
Someday, somehow I'm gonna make it alright But not right now I know you're wondering when You're the only one who knows that Someday somehow I'm gonna make it alright But not right now I know you're wondering when
Well I'd hope that since we're here anyway That we could end up saying Things we've always needed to say So we could end up staying Now the story's played out like this Just like a paperback novel Let's rewrite an ending that fits Instead of a Hollywood horror
Nothing's wrong Just as long as you know that someday I will Someday, somehow I'm gonna make it alright But not right now I know you're wondering when You're the only one who knows that Someday somehow I'm gonna make it alright But not right now I know you're wondering when You're the only one who knows that I know you're wondering when You're the only one who knows that I know you're wondering when
[全文中译]
有朝一日
老天啊,我们怎么会走到这一步 竟没发觉已被怒气冲昏了头脑 我努力缓解这尴尬的场面 希望你能舒缓紧握的拳头 不要在收拾你的行李 虽然我们最近争吵不断 但一切并非无法挽回 只要你能相信,一切都会变好 有朝一日,我一定会让你满意
有朝一日 我会想个办法 将每件事情全都做好 不过不是现在 我知道你感到疑惑 因为不知道是何时 我一定会让你知道 有朝一日 我会想个办法 将每件事情全都做好 不过不是现在 我知道你感到疑惑
好了,不管怎样 既然事已如此 我希望就此停止争吵 我们总该说些什么 打破这尴尬的沉默 现在整件事好像一部小说 如果不想让它变成好来坞的恐怖电影 那我们就重新编写一个合适的结局吧
langrisserA 译
[经典赏析]
 这是一首我不敢不给高分的歌曲,其实原本是想给10分的,可那样又会违背我的原则,那就9.8好了。对于这首歌,或者说有这样一种歌,如果你不去看它的MV,将会失去很多体验。我被震撼了,当然那是在看过MV之后,有一种被压倒的感觉。一切都是从那天开始的。当朋友初次将它给我时,我只是随意地放进WINAMP里,并没有理会另外的视频,听起来只是一般的重金属,并没有什么特别的感觉,而朋友也没问起什么,后来就逐渐淡忘了,直到过了很久,接下来就不需要说了,然后就是上面那段话,再然后就是向他赔罪,接受他的批判,还为其专门翻译此歌做为赔礼,当然,做这一切都是心甘情愿的。那时他曾要求赏析能够收录,我当时认为这首歌太新,年代太近,似乎不太挨得上经典二字,所以就没有答应,而是将其放到BLOG的感悟天籁分类中。令我没想到的是,也许这首歌的拥趸太多,也许世界越来越小了,本来是作为赔礼的这首译词竟然通过我的BLOG广为传播。我曾搜索过,在目前网上能够找到的所有译词中,基本都是出自这里,而且还被许多网民拿来推荐。原来我在不经意间竟然做了一件积功德的事,令我唏嘘不已。可是有些事情自己最清楚不过,用了二十分钟做出来的这首译词仍然存在不少可商榷之处,为了能让更多的人感动,这次又重新进行了翻译修改和润色,而且这首歌也值得我为它再付出二十分钟或者更多。除此之外,还有另外一个目的,我前面提到的那位朋友,此刻也许正承受着常人无法想像的重担,对此,我将这首歌和译词收录进赏析并送给他,希望他能够坚强,也算是了却了一桩心愿。
[关于本文]
英文经典赏析学唱(197) www.emu.com.cn Written By langrisserA
05/02/2007
与敌同眠——经典电影音乐赏析(三十) 之 Sleeping with the Enemy
[Intro] Things To Remember
No one else can make me feel the colors that you bring. Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime
你为我带来五彩的世界 请留下来直到天荒地老 和你共同生活的每一日 天天都是春暖花开
[歌曲相关]
歌名:Loving You 演唱:Minnie Riperton 年代:1991 难度:★★★★★ 经典度:C 流行度:B 耐听度:C 推荐度:7.8
[影片相关]
[英文名称] Sleeping with the Enemy [中文名称] 与敌同眠 [领衔主演] Julia Roberts, Patrick Bergin [影片导演] Joseph Ruben [影片类型] 爱情/惊悚 [国家地区] 美国 [影片长度] 99分钟 [上映时间] 1991年2月8日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=380
[歌词原文]
Loving You
Loving you is easy 'cause you're beautiful, and making love with you is all I wanna do. Loving you is more than just a dream come true, and everything that I do, is out of loving you.
No one else can make me feel the colors that you bring. Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime. 'Cause loving you has made my life so beautiful, and everyday of my life is filled with loving you.
Loving you, I see your soul come shining through, and everytime that we, oohh.. I'm more in love with you. No-one else can make me feel the colors that you bring, Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime. 'Cause loving you is easy 'cause you're beautiful, and every day of my life is filled with loving you.
Loving you, I see your soul come shining through, and everytime that we, oohh.. I'm more in love with you.
[全文中译]
爱着你
因为你的美丽 爱上你是如此的容易 和你缠绵爱意情长 是我唯一想做的事 爱你远胜梦已成真 我所做的一切 都是出于爱你
你为我带来五彩的世界 请留下来直到天荒地老 和你共同生活的每一日 天天都是春暖花开
爱你使我的生活如此美丽 而我生命的每一天 都充满了对你的爱意
爱着你 我看到你的灵魂 闪闪发光而来 而每一次我们... 我都更加地爱你
langrisserA 译
[经典赏析]
少妇受不了丈夫的强烈占有欲,对她身心两方面的长期折磨,于是千方百计布局假死,逃到爱荷华州展开新的人生。但当她逐渐安顿下来,并跟当地一位戏剧老师展开新的恋情时,百密一疏的小破绽揭破了她的假死秘密,引致丈夫循线索追踪到她的新居展开报复。这部由朱莉娅·罗伯茨担纲主演的惊怵片,在悬疑性的布局上并不算出色,但导演约瑟夫·鲁宾掌握住“家庭暴力”的主题和通俗剧元素,拍出令女性观众相当容易共鸣的吸引力。后来有不少港台电视剧模仿本片的故事架构再加油添醋本地化,观众欣赏本片时可能会有似曾相识之感。 31/01/2007
四个婚礼和一个葬礼——经典电影音乐赏析(二十九) 之 Four Weddings And A Funeral
[Intro] Things To Remember
Go on now go walk out the door just turn around now 'cause you're not welcome anymore
请你出去 请你离开这里 请你现在就转过身去 因为你再也不受我的欢迎了
[歌曲相关]
歌名:I Will Survive 演唱:Gloria Gaynor 年代:1994 难度:★★★ 经典度:C 流行度:C 耐听度:B 推荐度:8.6
[影片相关]
[英文名称] Four Weddings And A Funeral [中文名称] 四个婚礼和一个葬礼 [领衔主演] Hugh Grant, James Fleet [影片导演] Mike Newell [影片类型] 爱情/喜剧 [国家地区] 英国 [影片长度] 117分钟 [上映时间] 1994年3月9日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=379
[歌词原文]
I Will Survive
At first I was afraid I was petrified Kept thinking I could never live without you by my side But then I spent so many nights thinking how you did me wrong And I grew strong And I learned how to get along and so you're back from outer space I just walked in to find you here with that sad look upon your face I should have changed that stupid lock I should have made you leave your key If I had known for just one second you'd be back to bother me
Go on now go walk out the door just turn around now 'cause you're not welcome anymore weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Did you think I'd crumble Did you think I'd lay down and die Oh no, not I I will survive as long as i know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give and I'll survive I will survive (hey hey)
It took all the strength I had not to fall apart kept trying hard to mend the pieces of my broken heart and I spent oh so many nights just feeling sorry for myself I used to cry But now I hold my head up high and you see me somebody new I'm not that chained up little person still in love with you and so you felt like dropping in and just expect me to be free But now I'm saving all my loving for someone who's loving me
Go on now go walk out the door just turn around now 'cause you're not welcome anymore weren't you the one who tried to break me with goodbye Did you think I'd crumble Did you think I'd lay down and die Oh no, not I I will survive as long as i know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give and I'll survive I will survive (oh)
Go on now go, walk out the door just turn around now 'cause you're not welcome anymore weren't you the one who tried to break me with goodbye Did you think I'd crumble Did you think I'd lay down and die Oh no, not I I will survive as long as i know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give and I'll survive I will survive I will survive...!
[全文中译]
没有你也一样
起初,我害怕极了 整个人变成了石头 一直在想,没有你 我还怎么能活下去 于是我花了好多个夜晚 忘记你对我的好 只记你对我的坏 于是我坚强了 有了活下去的勇气 这时你却从外面回来 我发现你站在那里 我忧愁地望着你 如果我早知道你还会来烦我 我本该换掉那把愚蠢的锁 我本该让你把钥匙交出来
请你出去 请你离开这里 请你现在就转过身去 因为你再也不受我的欢迎了 你并不是那种伤害我还会说再见的人 你是不是认为我会崩溃 你是不是认为没有你我就活不下去 你错了,大错特错,那不是我 没有你,我一样活得很好 只要我还有活着的信心 我就知道该如何面对未来 我活得很开心我会爱上别人 没有你,我一样可以活得很好
我不会崩溃,我有活下去的力量 我努力在修补我破碎受伤的心 我用了好多个夜晚 我感到对不起自己 以前的我也许会哭泣 但是现在,我会抬起高昂的头 现在的我,会让你感到陌生 我再也不是以前那个死心塌地爱你的人 如果哪一天你心血来潮想来看我 期望我会原谅你,摆脱你的控制 这一切已不需要了 我已将全部的爱送给我爱的人
langrisserA 译
[经典赏析]
用惊喜两个字来评价《四个婚礼和一个葬礼》是最恰当不过的了,无论是在银幕上还是银幕外,惊喜始终围绕着这部影片。影片通过对年青男女的几对婚姻,探讨了当今社会上青年人对爱情与婚姻的看法,主人公查尔斯是个随便的男子,他爱上了凯莉,却因为朋友的闲话而放弃了她。他经历了一个又一个婚礼,终于逐渐懂得了什么是真正的爱情,婚姻对一个人又意味着什么,但当他明白时,凯莉已嫁为人妇,他在消沉之际也就随意择偶,但爱情的力量是伟大的,当两人在婚礼上相遇时,不可扼制的爱火使不顾一切地做了选择。这本是一部喜剧片,在观众在笑过后,往往总陷入一种淡淡的若有若无的哀愁之中。影片中提出了社会、道德、婚姻与爱情之间纠错复杂的关系,当一个人真正遇到了一生中挚爱的爱情时,他究竟应该怎样去做?查尔斯在最后关头终于得偿所愿,他得到了惊喜,可是对其他人呢?爱你的人与你爱的人往往并不是同一个人,如何取舍,在现实中无论如何都将注定是一场悲喜剧。而在银幕之外,大获惊喜的要算制片商,这部投资仅500万美元的轻喜剧片,所有人都并不指望它能取得很大战果,然而出人意料的是影片大获成功,上影后票房奇佳,一下子就成为观众争先观看的影片,在第67届奥斯卡评选时又意外地获得最佳影片等三项提名。可谓是飞来横福,名利双收。 28/01/2007
超级战警——经典电影音乐赏析(二十八) 之 Demolition Man
[Intro] Things To Remember
Till the end of the line You can count on me baby, call me any time When the night is fallin' hard Come on out of the rain and into my arms Run to me, to a love that's safe and warm I'll be yours baby, your safe place from the storm
在电话线的那一端 你可以信赖我,宝贝 随时可以召唤我 当黑夜降临 穿过雨夜 投入我怀中
[歌曲相关]
歌名:Safe Place From The Storm 演唱:Michael Bolton 年代:1993 难度:★★★★ 经典度:C 流行度:C 耐听度:B 推荐度:9.1
[影片相关]
[英文名称] Demolition Man [中文名称] 超级战警 [领衔主演] Sylvester Stallone, Wesley Snipes [影片导演] Marco Brambilla [影片类型] 动作 [国家地区] 美国 [影片长度] 110分钟 [上映时间] 1993年10月8日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=377
[歌词原文]
Safe Place From The Storm
In this crazy world You can prove that you can make it If you're strong enough to take it Still there will be times When you find this life you're livin' Is just takin' all your givin'
When you need someone to run to The shelter of my love is always near Let me be your cover, whenever darkness falls I'll be there, I'll be there
Till the end of the line You can count on me baby, call me any time When the night is fallin' hard Come on out of the rain and into my arms Run to me, to a love that's safe and warm I'll be yours baby, your safe place from the storm
People in this world Can be blind and so demanding Show so little understanding And in these desperate times Seems like everything's deceivin' There ain't much we can believe in
Let me be the one you come to Show you one thing, trust is always here Let me be your cover, whenever darkness falls I'll be there, I'll be there
Till the end of the line You can count on me baby, call me any time When the night is fallin' hard Come on out of the rain and into my arms Run to me, to a love that's safe and warm I'll be yours baby, your safe place from the storm
(Run to me) When those cold and troubled winds have found you (Come to me) And I'll wrap my world of love around you I'll be your flame burnin' bright Be the sunlight in your day That'll take you through the night baby
Till the end of the line You can count on me baby, call me any time When the night is fallin' hard Come on out of the rain and into my arms Run to me, to a love that's safe and warm I'll be yours baby, your safe place I'll be yours baby, your safe place I'll be yours baby, your safe place from the storm I'll be your safe place from the storm
[全文中译]
暴风雨中的安全地带
在这个疯狂的世界 你可以用实力证明 你的强不可催 但你终会明白 在我们生活的世界里 所得原是给予
当你需要帮助的时候 我的爱是你的避难所 让我作你的保护神 无论黑夜何时降临 我始终会在那儿 我始终会在那儿
在电话线的那一端 你可以信赖我,宝贝 随时可以召唤我 当黑夜降临 穿过雨夜 投入我怀中
来找我吧,一份安全而温暖的爱 宝贝,我是你暴风雨中的安全地带
世上的人们 盲目自大过分苛求 心中空虚缺少理解 在这绝望的时刻 似乎一切都是欺骗 没有多少可以相信
让我成为你的依赖 不会让你感到时世的艰巨 让我作你的保护神 无论黑夜何时降临 我始终会在那儿 我始终会在那儿
当寒风裹住你的时候 来找我吧 我会用爱围住你
我是为你燃烧的火焰 我是为你照耀的日光 我会带你穿过黑夜
在电话线的那一端 你可以信赖我,宝贝 随时可以召唤我 当黑夜降临 穿过雨夜 投入我怀中
来找我吧,一份安全而温暖的爱 宝贝,我是你暴风雨中的安全地带
langrisserA 译
[经典赏析]
想想史泰龙都50多岁了,我们还有什么青春不能失去的呢?记忆中的第一个肌肉发达,战无不胜的暴力英雄不就是他么?从1976年到1990年,史泰龙主演的5部《洛奇》和3部《第一滴血》总共创造了20亿美元以上的票房收入,这意味着拳头和机枪构筑的幻想深入人心,乃是对兰博崇拜得五体投地的全世界青少年所共有的。那些上小学看《加里森敢死队》,上中学看《第一滴血》的男孩子是幸福的,他们已经失去了英雄的时代,也不可能实现心中暗藏的暴力梦,而文化沙漠中渐渐丰富起来的洋货中,竟然有如此放肆的打打杀杀!《少林寺》的成功一直延续着,以至于中国大陆的警匪片都那么土气,史泰龙不会形意拳,可手里有真刀实枪,他的肌肉和肤色也真的很迷人,更何况,杀人如麻的快感是我国电影一向找不到的。史泰龙来了,少年的热血都燃烧起来了。史泰龙老了,热血也变得矜持了。而在世界的其他地方,动作明星的黄金时代也开始被高科技瓜分,史泰龙的热爱者如今显得那么怀旧,老派。轻狂岁月过去了。
安娜与国王——经典电影音乐赏析(二十七) 之 Anna And The King
[Intro] Things To Remember
How can I not love you What do I tell my heart When do I not want you here in my arms How does one walks away From all of the memories How do I not miss you when you are gone
让我如何不爱你 怎样才能说服自己 不想让你离开我的怀抱 怎样才能忘却从前的记忆 你不在的时候 怎样才能不想你
[歌曲相关]
歌名:How Can I Not Love You 演唱:Joy 年代:1999 难度:★★★ 经典度:C 流行度:C 耐听度:C 推荐度:8.1
[影片相关]
[英文名称] Anna And The King [中文名称] 安娜与国王 [领衔主演] Jodie Foster, 周润发 [影片导演] Andy Tennant [影片类型] 爱情 [国家地区] 美国 [影片长度] 148分钟 [上映时间] 1999年12月6日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=375
[歌词原文]
How Can I Not Love You
Cannot touch, Cannot hold, Cannot be together Cannot love, Cannot kiss, Cannot love each other Must be strong and we must let go Cannot say what our hearts must know
How can I not love you What do I tell my heart When do I not want you here in my arms How does one walks away From all of the memories How do I not miss you when you are gone
Cannot trip, Cannot share sweet and tender moments Cannot feel how we feel, Must pretend it's over Must be brave and we must go on, Must not say What we no longer long
How can I not love you What do I tell my heart When do I not want you here in my arms How does one walks away From all of the memories How do I not miss you when you are gone
How can I not love you
Must be brave and we must be strong Cannot say what we no longer long
How can I not love you What do I tell my heart When do I not want you here in my arms How does one walks away From all of the memories How do I not miss you when you are gone
How can I not love you When you are gone
[全文中译]
让我如何不爱你
不能碰触,不能拥抱 不能和你在一起 不能爱你,不能亲吻 不能和你彼此相爱 虽然世俗使我们分开 可彼此早已心意相通
让我如何不爱你 怎样才能说服自己 不想让你离开我的怀抱 怎样才能忘却从前的记忆 你不在的时候 怎样才能不想你
不能共行,不能分享快乐和柔情 不能感受我们在一起的感觉 不得不伪装成一切早已结束 我们要勇敢,我们要在一起 宝贝,千万不要说我们不能长久
当你离我而去 让我如何不爱你
langrisserA 译
[经典赏析]
这是一部场面宏大的史诗片,当然首先是商业片。既夹杂了生活片的细腻,又有战争片的场面,当然还少不了浪漫爱情这道主菜。尤其是必须由巨星演绎出来。安娜的扮演者朱迪.福斯特毕业于号称贵族学校的耶鲁,其脸孔轮廓分明但不失俊美,到了女性最成熟的年龄,气质高雅更兼有一口纯正的英国腔,演起优雅的英国女教师自然驾轻就熟活灵活现。比起《沉默的羔羊》中的女警探和《被告》中的被强暴女子,显然老练的多。国王的扮演者周润发身材高大魁梧背略驼,本就很适合演皇上。四十多岁的人了笑起来还象许文强那样灿烂迷人。只是在有点婆婆***情节里,就是少了点君临天下吾土吾民的气概,也许暹罗国王就是这种光脚丫的平民相?尤其让我要笑出声的是周国王玩起空城记,单骑立于独木桥上吓退叛军千万时,叼着烟卷(还是雪茄?)眯缝着眼斜视众人的神态,活脱脱就是一个流氓大亨,丝毫没有英雄赵子龙的影子。也许是《英雄本色》给我的印象太深刻,有点先入为主。片子中很多情节编造的痕迹太重,一眼可以识破。在此不赘述。很多细节的描写也不可信。就象当年看《末代皇帝》里英若诚演的看守所管教,就是那感觉总不是味儿。加上还是用西方的有色眼镜看东方,殖民者自大的心态多少会左右编导,迎合西方观众口味。好莱坞是个造梦机器,那一套模式就象是在流水线上出来的,结尾是不会忘记浪漫的一幕:安娜与国王临别前轻歌慢舞依依不舍,柔情似水的背景音乐中传来小王子的旁白:“当时我还小,但父王拥着他最心爱的女人的画面,我会记得很清楚。生活中美好的时刻往往只占一小部分,有时候它还没开始就已经结束了,然而它所带来的影响让人永世难忘。安娜就是一个例子。”——特煽情。
[剧情简介]
19世纪中叶,泰国国王蒙空倾心西方文化,对国家实行了对外开放贸易及文化的政策。他还特意远从英国请来一位家庭女教师安娜·丽奥诺温丝来执教自己的68个子女。蒙空热情地接待了这位金发碧眼的使者。在这里,安娜对所面对的这个国度充满着新鲜与好奇,同时,她也遵循着自己带来的西方式文化传统的教育方式。蒙空则是一个既雄心勃勃又刚愎自用的国王,他对儿女的娇宠和对下臣的严厉使安娜大为不满,东西方文化的碰撞总是使安娜和喜欢意志独断的国王在一些问题上争执不休,安娜的儿子还以蒙空的走路姿势为笑柄,蒙空的儿女也嘲笑安娜对下人的礼遇。也正是在争执中,他们逐渐相互了解了对方,安娜对蒙空的开放思想非常欣赏,也逐渐感受到了自己工作的意义,随着两人交往的进一步加深,安娜几乎成了国王处理一些重大事件的特殊谋臣,于是妻妾成群的蒙空国王与性格坚毅的安娜之间产生了一段浪漫的感情故事。
沉默的羔羊——经典电影音乐赏析(二十六) 之 The Silence Of The Lambs
[Intro] Things To Remember
Who gave them the right, Waltzing back into , Your life, your life, your life. Now I feel fear, I wish that they'd never come, Here, here, here.
是谁给他们的特权 像华尔兹舞步一样 跳进你的生命 现在我感到恐惧 我希望他们永远别来这里
[歌曲相关]
歌名:Waltzing Back 演唱:The Cranberries 年代:1991 难度:★★★★ 经典度:C 流行度:D 耐听度:C 推荐度:8.0
[影片相关]
[英文名称] Silence Of The Lambs [中文名称] 沉默的羔羊 [领衔主演] Jodie Foster, Anthony Hopkins [影片导演] Jonathan Demme [影片类型] 惊悚/犯罪/恐怖 [国家地区] 美国 [影片长度] 118分钟 [上映时间] 1991年1月30日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=374
[歌词原文]
Waltzing back Who gave them the right, Waltzing back into , Your life, your life, your life. Now I feel fear, I wish that they'd never come, Here, here, here.
What they're gonna do, what they're gonna say, Taking you away from my life, my life, my life? What they're gonna do, What they're gonna say, Taking you away from my life, my life, my life?
La... la... la...
Who gave them the right, Turning it back into, Light, light, light? Then I felt fear, I wish that they'd never come, Here, here, here.
What they're gonna do, that they're gonna say, Taking you away from my life, my life, my life? I don't wanna know, I don't wanna say, I don't wanna say, 'cause it's your life, your life, your life.
La, la, la, la...
Who gave them the right, the right, the right? Who gave them the right, the right, the right? Who gave them the right, the right, the right? Who gave them the right, the right, the right?
[全文中译]
倒退华尔兹
是谁给他们的特权 像华尔兹舞步一样 跳进你的生命 现在我感到恐惧 我希望他们永远别来这里
他们想做什么 他们想做什么 他们想说什么 他们想说什么 把你从我生命中带走 他们想做什么 他们想说什么 把你从我生命中带走
是谁给他们的特权 把你带回光明的路 我感到害怕 我希望他们永远不能来到这里
他们想做什么 他们想说什么 把你从我生命中带走 我不想知道 我也不想说 因为这是你的人生
是谁给他们的特权 是谁给他们的特权 是谁给他们的特权 是谁给他们的特权
langrisserA 译
[经典赏析]
当一只飞蛾叮咬你的双唇时,你是沉默,还是尖叫?为什么它总像一场噩梦缠绕着你,挥之不去;每当深夜惊醒,在梦魇一点点吞噬你脆弱心灵的时候,耳边总是回荡着黑暗深渊中那一声声凄惨、绝望的羊羔的尖叫。《沉默的羔羊》根据著名小说家哈里斯·托玛斯的同名小说改编而成,是20世纪90年代以来深刻反映美国社会犯罪问题的经典之作。影片故事继承了好莱坞恐怖片的传统,然而影片的叙事方式却突破了恐怖片的模式,它颇具匠心地将恐怖片与侦探片巧妙地结合成一体。虽然影片的场景设置以封闭的室内环境为主,缺乏激烈火爆的动作性,但由于采用了希区柯克式的悬念手法和现代恐怖片的心理分析方法,使得整部影片的情节扑朔迷离,将观众引入了一个象征性的人类潜意识的世界。影片通过探索人物心理疾患,试图探寻当代美国社会恐怖的根源,这使得影片的主题得以深化,寓示了好莱坞文以载道的策略。
[剧情简介]
克拉丽斯是联邦调查局的见习特工。她所在的城市发生了一系列的命案,凶手是一名专剥女性的皮的变态杀人犯“野牛”比尔,迄今为止,受害的女性已达5人。克拉丽斯的任务是去一所戒备森严的监狱访问精神病专家汉尼拔博士,同他进行面对面的交谈,以此获取罪犯的心理行为资料来帮助破案。汉尼拔被关在地牢里,他是一位智商极高、思维敏捷但有些精神变态的中年男子,并且是个食人狂,他要求克拉丽斯说出个人经历供自己分析以换取他的协助。克拉丽斯的思维能力完全不是博士的对手,她临阵败逃了。不久,警方又发现了一具女尸。根据验尸分析:凶手使受害人活了3天,死前没有强暴或虐待的迹象,凶手喜欢身材较胖的女子,常常把她们饿得皮肤松弛之后才杀死。克拉丽斯又发现了两个新的线索:其一,死者背部被剥去了两块菱形的皮;其二,死者喉咙里有个小手指大的虫茧。据昆虫专家分析,这是源于亚洲的一种蛾,被称为“地狱昆虫”。又有一位女子被绑架了,这一次是参议员的女儿。克拉丽斯向博士求助,博士仍对她进行心理分析,克拉丽斯说出童年的最痛苦的回忆是父亲去世后的一段日子,她寄住在办牧场的姨母家里,可是两个月后就逃走了,但从此常常听到羔羊的惨叫……博士提示克拉丽斯,蛾的特征是变,由虫变成蛹,又由蛹变成蛾,“野牛”比尔也想变,由于童年时遭到过继母的虐待,比尔产生了一种变态心理,他去过变性手术中心,但是遭到了拒绝……他们的谈话被主治医生齐顿窃听去,他想抢头功,于是对汉尼拔进行严酷的审讯,然而一无所获。克拉丽斯闻讯赶来,经过一番心理分析,汉尼拔了解了克拉丽斯为什么总会听到羔羊的惨叫,可正当博士要说出凶手的名字时,齐顿带卫兵赶来把克拉丽斯架走了。不久,博士利用齐顿丢下的圆珠笔做成钥匙打开了手镣,杀死了卫兵,逃之夭夭。克拉丽斯一个人继续寻找线索,逐渐把对象锁定在一个叫詹米·冈的人身上,因为他曾在海关提过一箱来自苏里南的活毛毛虫,还去过变性中心。克拉丽斯找到了“野牛”比尔的住处,她和凶手在阴森的地下室里发生了激烈较量,最后克拉丽斯击中了比尔,救出了参议员的女儿。“野牛”比尔被击毙了,然而更危险的人物却又出现了。在庆功会上,克拉丽斯接到了汉尼拔博士的电话,电话挂断后,汉尼拔戴着墨镜,无声地进入人流,寻找他的猎物——齐顿去了。
21/01/2007
危情十日——经典电影音乐赏析(二十五) 之 Misery
[Intro] Things To Remember
i'd give my all to have just one more night with you i'd risk my life to feel your body next to mine 'cause i can't go on living in the memory of our song i'd give my all for your love tonight
我愿用我的所有 换得与你共聚一晚 我愿用我的生命 拥你紧靠我身旁 对你歌声的回忆 使我无法继续生活 我愿用我的一切 换你今晚的爱
[歌曲相关]
歌名:My All 演唱:Mariah Carey 年代:1990 难度:★★★★ 经典度:C 流行度:D 耐听度:B+ 推荐度:9.0

[影片相关]
[英文名称] Misery [中文名称] 危情十日 [领衔主演] James Caan, Kathy Bates [影片导演] Rob Reiner [影片类型] 惊悚 [国家地区] 美国 [影片长度] 107分钟 [上映时间] 1990年11月30日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=369
[歌词原文]
My All
i am thinking of you in my sleepless solitude tonight if it's wrong to love you then my heart just won't let me be right 'cause i've drowned in you and i won't pull through without you by my side
i'd give my all to have just one more night with you i'd risk my life to feel your body next to mine 'cause i can't go on living in the memory of our song i'd give my all for your love tonight
baby can you feel me imagining i'm looking in your eyes i can see you clearly vividly emblazoned in my mind and yet you're so far like a distant star i'm wishing on tonight
i'd give my all to have just one more night with you i'd risk my life to feel your body next to mine 'cause i can't go on living in the memory of our song
i'd give my all for your love tonight (guitar break) i'd give my all to have just one more night with you i'd risk my life to feel your body next to mine 'cause i can't go on living in the memory of our song i'd give my all for your love tonight (i'd) give my all for your love tonight
[全文中译]
我的所有
孤独无助的夜里 我想念着你 如果爱你是一种错 那也是我心甘情愿 因我早已沉醉于你 如果你不在我身旁 我无法度过每一天
我愿用我的所有 换得与你共聚一晚 我愿用我的生命 把你拥在我身边 因为我无法生活在 对你歌声的回忆里 我愿用我的一切 换你今晚的爱
宝贝,是否感觉到我 正想像出现在你面前 我能清楚地看见你 我早已把你刻在心间 可你却像远方的星星 如此遥远 我希望就在今晚 今晚我用一切换取你的爱
langrisserA 译
[经典赏析]
一位畅销书作家被崇拜者所救,本来是件美事,可那崇拜早已变态,笑容可掬的妇人竟然在一瞬间暴怒,作家觉得这有点可疑。接来下可疑就变成了灾难,那妇人强迫作家把书中已死去的人物再写活过来,甚至打碎他的双踝以打消其逃跑的念头,然后又悉心照料,有求必应地献上崇拜,为了最后的完美,作家还必须在成书之日死去!讲道理是没用的,逃跑只能招来惩罚和痛心的哭泣:“我对你这么好,你真是不懂事啊。”作家最后以烧毁书稿来激怒疯人,九死一生,反败为胜,可从此却风声鹤唳,见到崇拜者都会心惊肉跳。Mariah Carey的《My All》颇为反讽地被选为插曲,这是为了反差,还是同情了魔鬼?“我愿用我的生命,把你拥在我身边,因为我无法生活在对你歌声的回忆里。”深情萦绕的歌声是那么温柔,可温柔也会变质为恐怖,真是难以接受,这电影就像《爱你爱到杀死你》一样,越多情就越让人毛孔痉挛,汗不敢出。下一次,听到“我爱你”的时候,你还会那么坦然么?
[剧情简介]
离开喧嚣的纽约,作家保罗来到科罗拉多山脉的银溪旅馆写作已有多日。他把刚完成的新作放入旧皮包内,驾着他的“野马”车,准备回纽约交稿。自从炮制了小说《米丝莉》系列后,保罗的名字轰动一时,尽管他的代理人玛西娅认为他很有前途,尽管新近出版的《米丝莉的孩子》第一版就超过了一百万册,拥有众多的书迷,但他不想一生都写米丝莉,决意摆脱这位主人公。漫天风雪覆盖着山区。保罗的汽车在雪坡道上打滑,失控翻进了路边的雪堆里。等他从昏迷中苏醒过来,出现在他眼前的是一张胖胖的陌生女人的脸。这个名叫安妮的女人告诉保罗,他的腿骨严重骨折,需要卧床养伤,虽然因风雪太大没法去医院,但她是护士,可以很好地照顾他。保罗深感欣慰。原来此地有很多人知道保罗在银溪旅馆写作,安妮就常常在晚上站在旅馆外面,仰望他窗口的灯光。那天下午,作家离开旅馆,她便尾随其后。能救出作家,是她的幸运,因为他活着可以写更多她爱读的书,他写的每一本书,她都读得烂熟。她求作家把新书手稿给她先睹为快。保罗请安妮谈谈对小说的看法,不料已看到手稿第四十页的她竟勃然大怒指责作家把主人公的言行写得过于粗俗,让作家大为吃惊。与此同时,银溪一带的警长巴斯特接受保罗的女儿和经纪人玛西娅的委托,正沿着保罗离开旅馆经过的林间小道搜索,但白雪已遮盖了一切。在聊天中,安妮告诉保罗,丈夫不告而别,为了摆脱苦闷,她每晚都看书,从此结识了“米丝莉”,她给她带来了快乐。半夜,保罗被一阵疯狂的怒吼惊醒,手稿里米丝莉死于难产的悲剧情节使安妮丧失了理智,她无法原谅被她视作圣人的作家,更听不进他说的“1817年女人常因难产死去”的解释。她猛烈地摇撼他的床,又摔破桌上的花瓶,然后冲出大门开车离去了。之后,安妮把新书手稿浇上汽油,强迫作家焚稿。在逼迫下,保罗忍痛划亮火柴,让多少个不眠之夜的心血化为灰烬。安妮把保罗安置在另一间屋子里,要他重新写作《米丝莉续集》。保罗透过窗户知道这里方圆几里没有邻居,不会有人帮助他,他只能接受这个魔女的摆布。满怀恐惧的保罗试图逃离这个喜怒无常的女人,尽管他腿伤得很重,一切努力都是徒劳,但他还是要做。他用拾到的发夹打开门锁,并在书房里发现了安妮丈夫和女儿的照片以及他的全部作品和签名照片。他看见一台电话,急忙去拨,可电话早被剪断了。保罗绝望了。这时,门外传来汽车声,保罗急忙偷了些止痛药返回工作室。安妮见他满头大汗觉得诧异,保罗说他腿伤痛得厉害,需要止痛药。他把安妮每次给的止痛药都藏起来。直升飞机终于在消融的冰雪中发现了那辆“野马”车。警长巴斯特久久徘徊在“野马”车的周围思索,作家不是自己爬出来的,从残留的撬痕看,他是被人拉出车子的……安妮迫不及待地询问有关米丝莉的悬念,得知米丝莉复活,欣喜若狂。保罗要求他们共进晚餐,以迎接续集的诞生。在干杯前,保罗建议安妮去找几支蜡烛,使晚餐显得有诗意。趁她离去时,保罗把收集的药粉倒进安妮的酒杯里。想到与大作家在自己家里共享烛光晚餐,安妮如入梦幻。由于激动,安妮打翻了酒杯,保罗积虑已久的计划落空了。在以后的日子里,保罗发疯似地写作,用心中的愤怒和痛苦敲击着打字机键盘。当《米丝莉续集》一章又一章完成时,安妮产生了一种失却偶像的恐惧。小说即将完成,保罗的腿也快痊愈,她怕他离去。为了自卫和预防不测,保罗悄悄藏起了一把尖刀。保罗趁安妮外出时又一次进入书房,在剪报集中发现安妮任助产士时曾杀害婴儿被判入狱的报道和照片。发觉保罗进过书房并知道她的隐秘后,安妮惩罚他,给他注射麻醉剂,用锤子打断他的踝关节,使他永远无法逃走。巴斯特在镇上买东西。安妮在街上骂骂咧咧的声音,使他忆起了多年前的一桩案子。经调查,巴斯特得知安妮总买保罗的书,最近还买过打字机纸。听到警车声,安妮把作家打昏藏进地下室,然后开门接待警长,并主动介绍说自己取代失踪的作家在写小说。巴斯特正要告辞出门,听到轻微的撞击声,他立刻返回,循声找到地下室,撞开门看见了保罗。不料,安妮从背后用枪击毙了他。保罗只好借写小说把米丝莉留给这个世界为由,等待新的机会。快到小说尾声,保罗要安妮拿来三件东西:一根火柴、一支烟和一杯香槟。安妮端着托盘进来,不过盘里多了一支手枪。保罗突然想起,还要两只杯子,用来庆祝。当安妮拿了杯子进来时,保罗已在完成的手稿上洒了酒并划了火柴。绝望的安妮扑向燃烧的手稿,保罗乘机举起打字机砸向安妮……
19/01/2007 惊情四百年——经典电影音乐赏析(二十四) 之 Bram Stoker's Dracula
[Intro] Things To Remember
once I had the rarest rose that ever deigned to bloom. cruel winter chilled the bud and stole my flower too soon. oh loneliness, oh hopelessness to search the ends of time for there is in all the world no greater love than mine.
我曾拥有珍贵的玫瑰 它曾屈尊为我开放 残酷的冬天冰冻嫩芽 瞬间就偷走了我的花
[歌曲相关]
歌名:Love Song For A Vampire 演唱:Annie Lennox 年代:1993 难度:★★★ 经典度:C 流行度:D 耐听度:C+ 推荐度:8.0

[影片相关]
[英文名称] Bram Stoker's Dracula [中文名称] 惊情四百年 [领衔主演] Gary Oldman, Winona Ryder [影片导演] Francis Ford Coppola [影片类型] 恐怖/爱情 [国家地区] 美国 [影片长度] 130分钟 [上映时间] 1992年11月13日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=368
[歌词原文]
Love Song For A Vampire
come into these arms again and lay your body down the rhythm of this trembling heart is beating like a drum it beats for you, it bleeds for you it knows not how it sounds for it is the drum of drums it is the song of songs
once I had the rarest rose that ever deigned to bloom. cruel winter chilled the bud and stole my flower too soon. oh loneliness, oh hopelessness to search the ends of time for there is in all the world no greater love than mine.
love, oh love, oh love still falls the rain (still falls the rain) love, oh love, oh, love still falls the night love, oh love, oh love be mine forever (be mine forever) love, oh love, oh love
let me be the only one to keep you from the cold now the floor of heaven's lain with stars of brightest gold they shine for you, they shine for you they burn for all to see come into these arms again and set this spirit free
[全文中译]
致吸血鬼之情歌
再次投入你的怀抱 倚靠在你的身躯里 颤抖的心颤栗不已 如同鼓点敲打胸膛
它为你流血跳动 不知缘故的声响 是最好的鼓点 和最好的情歌
我曾拥有珍贵的玫瑰 它曾屈尊为我开放 残酷的冬天冰冻嫩芽 瞬间就偷走了我的花
孤独,绝望 找寻时间的终点 因为在这世界上 我对你的爱最强烈
爱情,哦,爱情 雨一直下 爱情,哦,爱情 永远属于我们 爱情,哦,爱情
让我做你的唯一 为你将寒冷驱除 道路通往天上 带着最灿烂的星星
它们为你而闪耀 在世人面前燃烧 再次投入我的怀抱 让灵魂释放
langrisserA 译
[经典赏析]

糅合了灵魂乐的音乐风格,再配以高亢而浑厚的嗓音,Annie Lennox将这首歌演绎地十分动情。作为著名吸血鬼电影《惊情四百年》的主题曲,这首歌极尽荡气回肠,凄美动人之能事,歌声中排山倒海而来的旷古悲情催人泪下,让人明白什么叫惊心动魄,什么叫至死不渝。听懂的人是幸运的,因为你能进入到一个悲伤的灵魂深处,去体验它淡然却挥之不去的无奈;听不懂的人当然也是幸运的,因为你能聆赏到一把好声音,还不用为别人的悲剧宿命瞎***心。
[剧情简介]
公元1462年,君士坦丁堡受到土耳其人的袭击,德古拉伯爵受命征讨土耳其军。不料就在他获胜之时,谣言四起,盛传他已被打败杀死。 他的妻子莉莎悲痛欲绝,终于投河自杀,班师回国的德古拉只看到了妻子的尸体。他愤怒地责问上帝,为什么他一生都为主而战,最终却遭到这种结局。 他用长矛刺穿了十字架上的耶酥,鲜血四流。德古拉从此投向了魔鬼,以鲜血作为生命,成了一个不死的吸血僵尸。
四百年后,1897年的伦敦。律师所的年轻律师乔纳森受命到罗马尼亚特兰斯瓦尼亚属地的德古拉家族城堡去办理这位贵族后裔在伦敦的地产手续。为此,他将与未婚妻——美丽的弥娜分离。德古拉城堡的主人公正是已化为吸血鬼的德古拉伯爵,他发现弥娜与莉莎惊人相象,认为弥娜就是莉莎的转世再生。 他决定找到弥娜, 找回那一份遗失了四百年的真爱。他将乔纳森囚禁在城堡之中,带上成箱子的故乡泥土:这是他力量的源泉,乘船一路呼风唤雨来到伦敦。他的到来复苏了伦敦的黑暗力量。吸血蝙蝠与狼人醒了,伦敦处于一种神秘的恐怖之中。弥娜的女友露丝受到一种诱惑而与狼人结合,开始逐渐蜕变,最终将死去成为一个吸血僵尸。而弥娜却总在冥冥之中听到一种心灵的神秘的召唤,在恐惧中又带有一种强烈的向往。来到伦敦的德古拉化为年轻的王子找到了弥娜,他的优雅风度和神秘迷人的气质逐渐征服了弥娜。弥娜热烈地爱上了他,并在与他接触中隐隐回忆起一些她前世作为莉莎的生活往事的悲惨结局,这使她陷入一种忧郁与幸福之中。
露丝不断失血却又毫无根由的离奇病症终于吸引了神秘学家宏希成, 他经过查证, 终于确认这一切怪异之事的起因正在于伟大的吸血鬼德考拉身上。他联合并说服了几个绅士一同对付这种可怕而神秘的力量。乔纳森摆脱了魔女的控制, 逃出了古城堡, 被一所圣母院救起,他写信给弥娜让她来此与他完婚,以摆脱德古拉的魔手。等他们回到伦敦时,露丝果然已在死后变成吸血鬼。宏希成带人闯入了墓地,刺穿了她的心脏,割下了头, 这样才杀死了吸血鬼。 乔纳森立即加入了宏希成一伙,去对付德古拉。他们找到了他驻停的修道院,焚烧了他带来的泥土。而德古拉此时已找到了弥娜,并将一切都告诉了她,弥娜知道自己深爱着德古拉,决定永远跟他在一起,变成不死的吸血鬼之身,共同享受永恒的真爱。 由于失去了故乡的泥土,德古拉只有先回到城堡蓄养力量。宏希成对弥娜催眠,利用她对德古拉的爱的力量追踪德古拉并彻底消灭他。终于在日落之前他们赶上了德古拉,并在城堡里重创了他。最后,弥娜拦住准备将吸血鬼碎尸万断的众人,护住奄奄一息的德古拉,扶着他进入教堂,他颤抖地质问,我的神在哪里?她流着泪给了他最后的吻,然后亲自将他胸口的长枪一刺到底。他终于回复肉身得以安息,摆脱了魔鬼的诅咒,停止在不生不死的地狱中永远徘徊。而得到救赎的她奋力砍下情人的头颅,痛苦地仰望天空,望向神灵,望向他们的宿命。
完美的世界——经典电影音乐赏析(二十三) 之 A Perfect World
[Intro] Things To Remember
Hasta Manana, Always be mine Viva forvever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live forever, for the moment Ever searching for the word
一天又一天,我还是我 爱到永远,我会永远等待 像太阳般永恒,此刻生命永存 寻遍天涯海角,也要找到你
[歌曲相关]
歌名:Viva Forever 演唱:Spice Girls 年代:1993 难度:★★★★ 经典度:B 流行度:B 耐听度:B 推荐度:8.7

[影片相关]
[英文名称] A Perfect World [中文名称] 完美的世界 [领衔主演] Kevin Costner, Clint Eastwood [影片导演] Clint Eastwood [影片类型] 犯罪/剧情 [国家地区] 美国 [影片长度] 138分钟 [上映时间] 1993年11月24日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=366
[歌词原文]
Viva Forever
Do you still remember, how we used to be Feeling together, believe in whatever My love has said to me
Both of us were dreamers Young love in the sun Felt like my Saviour, my spirit I gave you We'd only just begun
Hasta Manana, Always be mine Viva forvever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live forever, for the moment Ever searching for the word
Yes I still remember, every whispered word The touch of your skin, giving life from within Like a love song that I'd heard Slipping through our fingers, like the sands of time Promises made, every memory saved Has reflections in my mind
Hasta Manana, Always be mine Viva forvever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live forever, for the moment Ever searching for the word
Back where I belong now, was it just a dream Feelings untold they will never be sold And the secret's safe with me
Hasta Manana, Always be mine Viva forvever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live forever, for the moment Ever searching for the word
[全文中译]
爱到永远
你是否还记得,过去的我们 彼此感同身受,我对你的话深信不疑
我俩都是寻梦者 青春的爱沐浴在阳光下 我把心交给你,我的救世主 等你来救赎,我们才刚刚开始
一天又一天,我还是我 爱到永远,我会永远等待 像太阳般永恒,此刻生命永存 寻遍天涯海角,也要找到你
是的我还记得 每一句窃窃私语 还有你的爱抚 像一首熟悉的情歌 给予它生命 像沙漏里的细纱 从指缝间溜走 海誓山盟,记忆犹新
回到现在,好似一场梦 珍贵的情感决不告诉别人 秘密深锁于心无人知
一天又一天,我还是我 爱到永远,我会永远等待 像太阳般永恒,此刻生命永存 寻遍天涯海角,也要找到你
langrisserA 译
[经典赏析]
看过这部片子的人大概不多,这次我不多说了,以下为影片内容介绍,看过之后,相信会对这部片子感兴趣的。

单亲孩子菲利普的母亲对儿子管教甚严,以致使他失去很多一个孩子应当得到的乐趣。一天,附近监狱的两名逃犯闯入菲利普家。其中一名叫特里的想非礼菲利普的妈妈,被另一个叫布什的制止了,两人挟持菲利普作为人质匆匆逃走。正面临大选的州长为了挽回自己的声誉和拉拢选票,立刻命令警方追捕逃犯。于是,警方成立了以瑞德·加尼特和女犯罪学专家萨利·格柏及神枪手三人为首的追捕小组。瑞德·加尼特与罪犯布什打过交道,那时布什尚是孩子,因为犯有暴力行为,瑞德把其父送入教养所,最终使布什也因无人教养而沦为罪犯。两名逃犯因关系紧张而发生冲突,最终,布什杀死了特里并带着菲利普继续驾车逃跑。途中,布什与菲利普建立了一种如同父子般的关系,布什给小男孩带来了他从未享受过的生活乐趣。布什希望到阿拉斯加去,因为他的父亲给他寄过一张阿拉斯加的明信片。他想在那里找到父亲,开始新的生活。由于布什从小失去父亲,所以对孩子菲利普很是同情。路上,布什让菲利普把母亲禁止他做的事一一列出并准备让他逐个尝试。他们闯入一户人家,用枪逼着主人拿出食品充饥;又偷了一套万圣节的脸谱和衣服让菲利普穿着玩;布什还让菲利普坐在车顶上享受开车乐趣。一样从小没有父亲的菲利普渐渐对布什产生了好感,两人产生了一种类似父子关系的感情。后来,他们遇到了黑人农工迈克并应邀到他家里过夜。次日清晨,布什看见迈克无缘无故地殴打儿子,感到不平的他失去控制掏出枪来逼着迈克向其子道歉。站在一旁的菲利普担心布什再度杀人,于是他取出手枪朝布什的小腹开了一枪。这时,警长和菲利普的母亲赶到,将布什和菲利普包围。布什要求菲利普的母亲答应让菲利普今后享受一个孩子应有的快乐,菲利普的母亲答应了这些要求。布什放开孩子,让他回到母亲的身边。菲利普缓慢地,不情愿地朝母亲走去,突然,他又转身回到布什身边,他真想和布什在一起。瑞德放下枪向他俩走去。这时,布什掏出那张父亲离去时送他的明信片准备送给菲利普,但那神枪手误认为布什准备掏枪而抢先射杀了他。最后,菲利普乘警察的直升机离去,他是多么想和布什生活在一起啊。
魂断蓝桥——经典电影音乐赏析(二十二) 之 Waterloo Bridge
[Intro] Things To Remember
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne.
怎能把老朋友忘怀 现在我时常这么想 怎能忘记旧日朋友 祝愿友谊地久天长
[歌曲相关]
歌名:Auld Lang Syne 演唱:Leo Sayer 年代:1940 难度:★★ 经典度:A 流行度:B+ 耐听度:B 推荐度:9.1

[影片相关]
[英文名称] Waterloo Bridge [中文名称] 魂断蓝桥 [领衔主演] Vivien Leigh, Robert Taylor [影片导演] Mervyn LeRoy [影片类型] 战争 [国家地区] 美国 [影片长度] 108分钟 [上映时间] 1940年5月17日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=364
[歌词原文]
Auld lang syne
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me.
I'll give you jewelry and money too. That' s all all I'll do for you. oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me.
Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself. Please bring it to me,bring your sweet sweet love, bring it home to me, bring it home to me.
If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me.
For auld lang syne my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.
[全文中译]
友谊地久天长
怎能把老朋友忘怀 现在我时常这么想 怎能忘记旧日朋友 祝愿友谊地久天长
如果你改变主意 请将你的爱带回 甜蜜而完整的爱 请将爱带回给我
珠宝还有金钱 我全都能够给你 这些我都能做到 甜蜜而完整的爱 请将爱带回给我
亲爱的,你知道么 当你离开了我 我在微笑 现在我知道了 我那只是在伤害自己 请把你的爱给我 你甜蜜的爱 你全部的爱 请将爱带回给我
怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 让我们举杯共祝 祝愿友谊地久天长
langrisserA 译
[诗作原文]
Auld Lang Syne
——by Robert Burns
Should auld acquaintance be forgot, And never brought to min'? Should auld acquaintance be forgot, And days o' lang syne?
We twa ha'e run about the braes, And pu'd the gowans fine, But we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne.
We twa ha'e paidl'd i' the burn, Frae mornin' sun till dine, But seas between us braid ha'e roared, Sin' auld lang syne.
And surely ye'll be your pint-stowp, And surely I'll be mine; And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne.
And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine; And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne.
[英诗中译]
往日朋友 怎能相忘 心中怎不怀想 当年情景 怎能相忘 朋友的情谊长 千年万载永远不忘 朋友的情谊长 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长
相亲相爱 无限欢畅 听酒杯叮当响 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长 千年万载永远不忘 朋友的情谊长 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长
我们漫步郊外山岗 小河边芳草香。 以后分手各奔一方 朋友的情谊长 千年万载永远不忘 朋友的情谊长 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长
我们一起划船游荡 从黎明到晚上 任凭我们远隔重洋 朋友的情谊长 千年万载永远不忘 朋友的情谊长 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长
今天我们欢聚一堂 手挽手来歌唱 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长 千年万载永远不忘 朋友的情谊长 举杯同饮 欢度时光 朋友的情谊长
译者未知
[歌曲版译词] 怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/ 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/ 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
译者未知
[经典赏析]

几十年来,《魂断蓝桥》一直为广大观众喜爱并在评论界备受赞扬,原因就在于它向人们描述了一个悲壮的爱情故事,并调动了丰富的电影艺术手段把内容表现得高雅脱俗且哀婉动人,让观众在洒下眼泪的同时,深思战争的可恶及陈腐观念对爱情的摧残。影片从始至终紧扣爱情主题,罗依和玛拉相爱,爱得炽烈奔放,爱得无我忘我。玛拉可以不顾自己的舞蹈事业,为了见罗依而误场;罗依对玛拉一见钟情,在没有同家人商量的情况下,马上决定同她结婚。然而事与愿违,战争把他们分开,战争使得玛拉改变命运,虽有婆婆的原谅和叔叔的信任,可玛拉总是自觉形秽,抹不去的等级阴影使得她不能原谅自己,最后为了维护罗依和他的家族的荣誉,她结束了自己年轻的生命……影片通过男女主人公的相遇、相爱、相分、相聚和永别,把炽烈的爱情、恼人的离情、难以启齿的隐情和无限惋惜的伤情共冶一炉,因为战争原因而堕入红尘的玛拉经过了费雯丽的演绎,其善良、美丽、柔弱、无辜表露无疑。可就是这样一个让人没有理由不去怜爱的女孩子,最终被战争逼上了绝路,用死亡结束屈辱,她在滑铁卢桥上平静地走向死亡时面容上所闪现出的凄美让人心痛无比。至于这首歌曲,则脱胎于英国浪漫主义诗人罗伯特·彭斯著名的代表作《Auld Lang Syne》,他善用苏格兰方言作诗,很多作品十分耐读,这首诗一经问世便以其通俗的方言和强烈的感染力而大受欢迎,在世界各地广为传颂。
16/01/2007 阿拉丁——经典电影音乐赏析(二十一) 之 Aladdin
[Intro] Things To Remember
Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky
难以置信的景色 难以形容的感觉 自由地翱翔翻滚 在这无尽的钻石天空
[歌曲相关]
歌名:演唱:Peabo Bryson, Regina Belle 年代:1992 难度:★★★ 经典度:C 流行度:B 耐听度:B 推荐度:8.6

[影片相关]
[英文名称] Aladdin [中文名称] 阿拉丁 [领衔主演] N/A [影片导演] John Musker [影片类型] 动画/冒险 [国家地区] 美国 [影片长度] 90分钟 [上映时间] 1992年1月1日
在线欣赏&下载 http://www.emu.com.cn/blog/more.asp?name=langrisserA&id=359
[歌词原文]
A Whole New World
I can show you the world Shining, Shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide
I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride
A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no or where to go Or say we're only dreaming
A whole new world A Dazzling place I never knew But when I'm way up there It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you
Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky
A whole new world Don't you dare close your eyes A hundred thousand things to see Hold your breath - it gets better I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be
A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every momment red-letter) I'll chase them anywhere anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you
A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me
[全文中译]
崭新的世界
我要向你展示一个世界 一个闪耀光辉的美丽世界 请告诉我,公主 什么时候才能决定 你的心最后的归属
我要在你的眼前展现 一个又一个奇迹 无论是天涯海角 我们都能乘坐魔毯去往
一个崭新的世界 一片梦幻的景象 没人能告诉我们 怎样才能去那里 也许我们只是在做梦
一个崭新的世界 一个我从未听说过的 令人眼花缭乱的地方 可是当我在更高处眺望 一切再清楚不过 我和你已在这崭新的世界
难以置信的景色 难以形容的感觉 自由地翱翔翻滚 在这无尽的钻石天空
一个崭新的世界 你可敢闭上眼睛 眼前的景象目不暇接 屏住呼吸,一切都在变好 我像流星一样从远方而来 我不想回到以前的地方
一个崭新的世界 (每次都有新惊奇) 追寻新的地平线 (每一时刻都值得纪念) 我将追到海角天边 这一时刻 我们一同分享这崭新的世界
一个崭新的世界 那是我们要去的地方 一次激动的追逐 一个美妙的地方 那里只有你和我
langrisserA 译
[经典赏析]

电影没什么好说的,故事出自《天方夜谭》中阿拉丁的冒险故事。主题歌《崭新的世界》曲调轻柔唯美,款款深情自然流露,已成为情歌对唱的经典,获得第六十五届奥斯卡最佳电影歌曲奖。其实这首歌我更早听到的是周华健与陈淑桦翻唱的《萍水相逢》,如今已成经典。不得不承认,在周华健当年还没达到今天国民歌手的地位之时,凭借此歌也为其赚了相当大的支持率。
|
|
|
|